ÚNASE A NOSOTROS EL 20 Y 21 DE MAYO PARA LA CONFERENCIA DE RESTORE

María
De Muth

escocés
McKnight

Screenshot 2023-01-13 at 1.50.18 PM

Naghmeh
panahi

Reportando la Verdad.
Restauración de la Iglesia.

¿Los musulmanes y los cristianos adoran al mismo Dios?: Una entrevista con el exmusulmán Nabeel Qureshi, primera parte

Por Julie Roys

¿Los musulmanes y los cristianos adoran al mismo Dios? Esto se ha convertido en el foco de una discusión nacional luego de la controversia sobre este tema en Wheaton College. Wheaton suspendió la semana pasada a la profesora de ciencias políticas, Larycia Hawkins, después de que se pusiera un hiyab, o tocado musulmán, para mostrar su solidaridad con los musulmanes, y luego publicó lo siguiente en su pagina de Facebook:: “Soy solidario religioso con los musulmanes porque ellos, como yo, cristiano, son gente de libro. Y como dijo el Papa Francisco la semana pasada, adoramos al mismo Dios”.

Hoy el Chicago Tribune informó que las conversaciones entre la universidad y el Dr. Hawkins han llegado a un punto muerto. Según los informes, Hawkins rechazó una oferta de la universidad que revocaría su mandato por dos años, pero le permitiría volver a enseñar en el otoño.

NabeelQureshiAlgunos, como autor y teólogo miroslav volf, ha apoyado la declaración de Hawkins y alegó que su suspensión se debió a la intolerancia anti-musulmana. Sin embargo, otros son alabando a Wheaton College, diciendo que la suspensión estaba justificada para proteger la teología sólida. Pero pocos, si es que hay alguno, tienen la perspectiva única que tiene Nabeel Qureshi. 

Qureshi creció en un hogar musulmán devoto, pero se convirtió al cristianismo, un viaje que detalla en el New York Times Best-Seller, Buscando a Alá, encontrando a JesúsQureshi es un orador itinerante con Ministerios Internacionales Ravi Zacharias y está cursando un doctorado en estudios del Nuevo Testamento en la Universidad de Oxford. Hace unos días, Entrevisté a Qureshi de mi nuevo podcast. para obtener sus pensamientos sobre la controversia actual.    

Julio Roys:

Muchos cristianos y musulmanes creen que adoran al mismo Dios. Después de todo, los musulmanes reconocen al Dios del Antiguo Testamento de Abraham. Sin embargo, niegan la Trinidad y dicen que Jesús fue simplemente un profeta. ¿Cuál es tu perspectiva sobre este tema?

Your tax-deductible gift helps our journalists report the truth and hold Christian leaders and organizations accountable. Give a gift of $30 or more to The Roys Report this month, and you will receive a copy of “Hurt and Healed by the Church” by Ryan George. To donate, haga clic aquí.

Nabeel Qureshi:   

[pullquote]

Si le preguntas a un musulmán: "¿Adoras a la Trinidad?" dirán que no. De hecho, dirán que la Trinidad es una blasfemia.

[/pullquote]If you ask a Muslim, “Do you worship the Trinity?” they will say no. In fact, they will say that the Trinity is blasphemy.

Adoramos a un Dios triuno, y creo que la Trinidad hace toda la diferencia. Estamos hablando de un Dios que es Padre. La Biblia dice eso una y otra vez que Dios es nuestro Padre. Ahora, estamos hablando de un Dios que es amor: 1 Juan 4. Estamos hablando de un Dios que está dispuesto a venir a este mundo y, de hecho, ha venido a este mundo muchas veces tanto en teofanías como en el Antiguo Testamento. y luego la encarnación en el Nuevo Testamento.

Ninguna de estas cosas es el dios islámico. No está dispuesto a venir a este mundo. Él no es tu padre. El capítulo cinco, versículo 18, del Corán lo deja muy claro: Dios no es el padre, al igual que todo el capítulo 112 del Corán. Y ciertamente no es triuno. . .

¿De qué manera adoramos al mismo dios? Vemos que el Islam hace esto con muchos términos. Por ejemplo, el término “Mesías”. Toma el término y luego le da un significado semántico totalmente diferente, pero finge que es la misma palabra.

Eso es lo que está pasando con este concepto de Dios. Dirá que es el mismo Dios, pero el contenido semántico detrás de la idea del dios islámico es muy diferente del cristiano y, de hecho, del punto de vista judeocristiano.

Julio Roys:

¿Crees que esto realmente daña nuestros esfuerzos por construir puentes con los musulmanes y llegar a ellos con el evangelio de Cristo, para decir que adoramos al mismo dios?

Nabeel Qureshi:

[pullquote]I think, that’s a form of western supremacy complex that our God is so good that other people must believe the same thing. No. It’s a western-centric view.Other people do not believe that.[/pullquote]Not necessarily. Here’s why: Muslims already believe that we worship the same god. Now, when a Christian says that Muslims worship the same god as Christians, I understand that to be a form of capitulation to Islamic theology, because that is what Islam teaches. . . . When Christians say “We worship the same God,” they are saying something that Muslims already agree with, so there is definitely bridge-building potential there, and so I understand why Christians would say it. 

Pero les pido que tengan mucho cuidado. Porque si asumimos que el Islam enseña que Dios es un Padre, o si asumimos que el Islam enseña que Dios es amor y que Él ama a las personas incondicionalmente, entonces estamos tomando las cosas hermosas que son idiosincrásicas de la teología cristiana. Solo suponiendo que otras religiones también las crean, creo que es una forma de complejo de supremacía occidental de que nuestro Dios es tan bueno que otras personas deben creer lo mismo. No. Es una visión centrada en el oeste. Otras personas no creen eso. El Corán niega muy específicamente esas cosas, por lo que no debemos asumir esa creencia.

Consigue este episodio y ¡Suscríbete al podcast en iTunes!

Julio Roys:

Más allá de las cuestiones teológicas, los cristianos están debatiendo qué es apropiado para acercarse a los musulmanes. En realidad, la profesora de Wheaton no es la primera cristiana en llevar hiyab para mostrar su solidaridad con los musulmanes. A madre cristiana de dos hizo lo mismo la primavera pasada. ¿Crees que este tipo de gestos son útiles o son confusos?

Nabeel Qureshi:

No tengo ningún problema con alguien que use un hiyab. De hecho, no tengo ningún problema con que alguien diga que está apoyando a los musulmanes o mostrando solidaridad con los musulmanes siempre que aclare que no está de acuerdo con su teología. No están diciendo que su teología es correcta cuando los apoyan. Los están apoyando como personas que merecen derechos, que deben ser amadas, cuyas voces deben escucharse, que no deben ser perseguidas.

De esa manera, apoyo a los musulmanes todo el tiempo y trato de dejarlo claro. Quiero decir, mis padres son musulmanes. Mi hermana es musulmana. Todos mis primos son musulmanes. Amo a los musulmanes, y por eso quiero mostrar mi solidaridad con ellos.

Durante el mes de Ramadán, por ejemplo, a menudo ayuno para mostrar solidaridad con mis amigos musulmanes, pero solo después de hacerles saber que no estoy ayunando por sumisión al Islam, o incluso diciendo que el Islam es verdadero. Estoy ayunando para unirme a ustedes y hacerles saber que los amo y los cuido porque eso es lo que mi Dios me ha llamado a hacer. Siempre que aclaremos que no nos sometemos a una teología extranjera y que no apoyamos esa teología, sino que elevamos a la gente, creo que está bien mostrar este tipo de solidaridad.

Julio Roys:

¿Qué tal ir y visitar centros islámicos o mezquitas como representantes? ¿Cuánto de eso es útil, y luego cuánto tal vez va demasiado lejos?

Nabeel Qureshi:

Cuando hablamos de ir a una mezquita o permitir que los musulmanes vengan a una iglesia, creo que la principal preocupación que tiene la gente es una preocupación teológica sobre el espacio esencialmente sagrado y el espacio que ha sido dedicado quizás a alguien que no sea Dios, fuerzas espirituales distintas de Dios. ¿Es algo que está bien hacer? Ahora, eso es algo sobre lo que creo que todos tendrán que tomar su propia determinación.

[pullquote]I think it’s a good idea to build bridges, to build relationships and have conversations.[/pullquote]I personally see no problem with visiting mosques. I think it’s a good idea to build bridges, to build relationships and have conversations.  So, I don’t think that that’s a problem, and I have no problem with Muslims coming to churches and having those kinds of conversations. Now, once again, I don’t think we should do anything that implies that we submit or agree with Islamic theology because that’s where it gets confusing.  So, (it’s okay) as long as it’s clear that we have our beliefs, you have yours, but we love you as people . . . and we want to uphold your rights and we want to fight for your right to believe what you believe. The Bill of Rights is not just for Christians. It’s for everyone. As long as we stand up for people, while not necessarily confusing them as if we’re standing up for their beliefs, that’s perfectly fine in my opinion.

Julio Roys: 

Me imagino que trazas la línea al unirte a cualquier oración o actividad religiosa, porque conozco grupos que lo han hecho, incluso grupos escolares que lo han hecho. Eso sería un puente demasiado lejos, ¿no?

Nabeel Qureshi: 

Depende. Por ejemplo, invito a los musulmanes a orar conmigo todo el tiempo. Diré que, “Estoy a punto de orar. ¿Te gustaría unirte a mí?” Si dicen que sí, entonces rezo.

Sin embargo, lo que no quieres hacer, y he visto a algunos cristianos hacer esto, es ir a una mezquita y rezar una de las cinco oraciones diarias con musulmanes. Simplemente no sabían lo que estaban haciendo, así que se les dijo: “Párate aquí. Di estas palabras”, y lo hicieron. Hacer eso es esencialmente un símbolo de ser musulmán. Solo los musulmanes rezan esas cinco oraciones diarias, y las palabras que se encuentran en esas oraciones son palabras de sumisión a Allah, a Muḥammad como su sabio profeta. Eso es definitivamente un puente demasiado lejos.

Básicamente, estar juntos y pedirle a Dios, invocar al Padre, eso está perfectamente bien, y les sugiero que lo hagan. En realidad, sugiero que los cristianos comiencen a discipular a los musulmanes mientras aún son musulmanes. No hay nada anticristiano en eso.

En segunda parte de esta entrevista, Qureshi discute si el Islam es una religión de paz y por qué ahora es un momento decisivo para llegar a los musulmanes con el evangelio.  Escuche la entrevista completa con Nabeel Qureshi en Episodio uno del podcast, Buscando la verdad con Julie Roys, o leer el transcripción completa de la entrevista

Actualización de programación

El sábado 16 de enero Nabeel Qureshi debatirá miroslav volf, un defensor clave de la opinión de que los musulmanes y los cristianos adoran al mismo Dios. El debate se transmitirá en en debate, un programa en vivo en Moody Radio con la presentadora Julie Roys.

 

COMPARTIR ESTE:

¡OBTÉN ACTUALIZACIONES POR CORREO ELECTRÓNICO!

¡Manténgase en contacto con Julie y reciba actualizaciones en su bandeja de entrada!

No te preocupes, no te enviaremos spam.

Más para explorar
discusión

Una respuesta

  1. Tal vez deberíamos comparar a Dios como se da en el Antiguo Testamento, el Nuevo Testamento y el Corán.
    El Dios del Antiguo Testamento no es el mismo que el Dios del Nuevo Testamento. El Dios del NT se compone de Trinidad, que está estrictamente en contra del Dios singular del Antiguo Testamento y el Corán. Además, el AT y el Corán afirman que el Espíritu Santo es el Ángel Gabriel, mientras que el NT afirma que el Espíritu Santo es parte del Dios Trinidad. Y no olvide que el concepto de “Dios viniendo en carne humana” es un concepto exclusivamente cristiano que surge directamente de la antigua adoración a Baal y un tema común de todas las religiones paganas, antiguas y modernas. Leer sobre el hinduismo, una religión pagana, donde el concepto de Dios Trino y “Dios viniendo en carne humana” ha existido desde mucho antes del inicio del cristianismo. Y con toda la adoración de ídolos (reverencia) de Jesús e incluso María en el cristianismo, es hora de que nos demos cuenta de que el Dios cristiano es más similar al Dios pagano que al Dios abrahámico.

Deja una respuesta

El Informe Roys busca fomentar el diálogo reflexivo y respetuoso. Con ese fin, el sitio requiere que las personas se registren antes de comenzar a comentar. Esto significa que no se permitirán comentarios anónimos. Además, se eliminarán todos los comentarios con blasfemias, insultos y/o un tono desagradable.
 
Artículos MÁS RECIENTES
Artículos MÁS populares
es_MXSpanish

Donar

Hola. Vemos que este es el tercer artículo de este mes que ha encontrado que vale la pena leer. ¡Estupendo! ¿Consideraría hacer una donación deducible de impuestos para ayudar a nuestros periodistas a continuar informando la verdad y restaurar la iglesia?

Your tax-deductible gift helps our journalists report the truth and hold Christian leaders and organizations accountable. Give a gift of $30 or more to The Roys Report this month, and you will receive a copy of “Hurt and Healed by the Church” by Ryan George.